✨トランプ大統領✨ << 2021年全国奴隷・人身売買防止月間の宣言|ホワイトハウス >>


🐧



(2023年11月25日 追記…✍️🐧💦)

約2年ぶりに、こちらに投稿した翻訳を見て、英語の原文も見てみようと思い、
ホワイトハウスの URLをクリックしたら、何も表示されませんでした。。。
下記の翻訳された文章の原文の、ホワイトハウスの URL は、なんと削除されてしまっています。
バイデン民主党不正選挙政権によって、都合が悪いので消されてしまったのでしょう。

そこで、検索して見たところ、、、
https://search.yahoo.co.jp/search?p=Proclamation+on+National+Slavery+and+Human+Trafficking+Prevention+Month%2C+2021+%7C+The+White+House&fr=top_table&ei=UTF-8&ts=&aq=

こちらに👇 英語の原文が残されていました〜👍
https://trumpwhitehouse.archives.gov/presidential-actions/proclamation-national-slavery-human-trafficking-prevention-month-2021/

今回は、念の為、英語の原文を下記にコピペの巻です〜✍️🐧💦

👇

Proclamation on National Slavery and Human Trafficking Prevention Month, 2021
LAW & JUSTICE
Issued on: December 31, 2020

Human trafficking is a horrific assault on human dignity that affects people in the United States and around the world. It tears apart communities, fuels criminal activity, and threatens the national security of the United States. During National Slavery and Human Trafficking Prevention Month, we reaffirm our commitment to eradicate this abhorrent evil, to support victims and survivors, and to hold traffickers accountable for their heinous crimes.
Tragically, through force, fraud, and coercion, human traffickers deprive millions of victims of their unalienable rights to life, liberty, and the pursuit of happiness. Often referred to as “modern slavery,” this intolerable blight on society involves exploitation for labor or sex and affects people of all ages, genders, races, religions, and nationalities. As the United States continues to lead the global fight against human trafficking, we must remain relentless in our resolve to dismantle this illicit and immoral enterprise in our cities, suburbs, rural communities, Tribal lands, and transportation networks.

My Administration has prioritized ending human trafficking since its earliest days. As one of my first acts as President, I instructed Federal agencies to do what was necessary to bring human traffickers to justice and assist survivors on their road to recovery. Since then, United States Immigration and Customs Enforcement, along with other Federal agencies, has aggressively pursued these criminals, dismantling the financial infrastructure of their networks and arresting over 5,000 human traffickers. In 2019 alone, Federal law enforcement agencies initiated more than 1,600 new investigations into human traffickers and the Department of Justice’s (DOJ) human trafficking task forces opened more than 2,500 new cases on the frontlines. At my direction, the Department of Homeland Security (DHS) launched its new Center for Countering Human Trafficking, which utilizes personnel from 16 DHS components, including special agents, victim support specialists, and intelligence research specialists, to focus on disrupting and dismantling trafficking organizations and providing support and protection to victims.

A year ago, I was proud to host the White House Summit on Human Trafficking, honoring the 20th anniversary of the Trafficking Victims Protection Act of 2000 (TVPA). During this historic event, I signed an Executive Order on Combating Human Trafficking and Online Child Exploitation in the United States. Through this order, my Administration established the first-ever White House position focused solely on combating human trafficking. Last year, I also released a comprehensive National Action Plan to Combat Human Trafficking (NAP), built around the “three pillars” of the TVPA: prevention, protection, and prosecution. The NAP also includes a fourth pillar which recognizes the invaluable benefit of implementing collaborative and cooperative efforts that crosscut all three pillars and involve a multitude of stakeholders and professionals from various disciplines and sectors. Using this strategy, the United States Government will employ a whole-of-government approach to improve our capabilities and build on existing momentum in our fight against human trafficking.

We remain focused on ensuring that survivors of these horrific crimes receive the care and support they need and deserve. My Administration is empowering and funding faith‑based and community organizations to provide survivors with vital services, including medical and counseling services, safety planning, educational opportunities, and vocational training. Further, my Administration has doubled the amount of DOJ funding to combat human trafficking compared to the previous administration and funded the largest package of DOJ grants to fight these crimes in American history. I am proud that these grants included the first-ever funding for safe housing opportunities for survivors nationwide.

Despite the challenges posed by the pandemic this year, my Administration has been unwavering in its efforts to stop this scourge domestically and around the world. The DOJ and the Department of Health and Human Services engaged with State, local, Tribal, and territorial governments and nongovernmental organizations to understand the impact of coronavirus on human trafficking and published resource guides for those in the fight on how to operate and provide services during the pandemic. The Department of State also launched a year-long competition for proposed projects to address the pandemic’s impact on efforts to combat modern slavery. Additionally, the United States Agency for International Development adapted their approach to overseas programmatic work to ensure that survivors are able to access the critical support services they need without delay. No matter the circumstances, we will remain relentless in this work and will spare no resource in offering hope to the victims and survivors of this global atrocity.

While we have reached new milestones in this fight for freedom, we must remain steadfast in our pursuit to end the evil practice of human trafficking and slavery. This month, we restore our commitment to bringing human traffickers to justice and to preserving the dignity and worth of every person.

NOW, THEREFORE, I, DONALD J. TRUMP, President of the United States of America, by virtue of the authority vested in me by the Constitution and the laws of the United States, do proclaim January 2021 as National Slavery and Human Trafficking Prevention Month, culminating in the annual observation of National Freedom Day on February 1, 2021. I call upon industry associations, law enforcement, private businesses, faith-based and other organizations of civil society, survivors and advocates, schools, families, and all Americans to recognize our vital roles in ending all forms of modern slavery and to observe this month with appropriate programs and activities aimed at ending and preventing all forms of human trafficking.

IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this thirty-first day of December, in the year of our Lord two thousand twenty, and of the Independence of the United States of America the two hundred and forty-fifth.

✨DONALD J. TRUMP✨






****************************************
   ✨トランプ大統領✨ 
   << 2021年全国奴隷・人身売買防止月間の宣言|ホワイトハウス >>
   作成日時: 2021-01-04 04:59:52
****************************************


🚨今(2023年11月25日)見たら、、、
2021年1月に投稿した、下記のURLのリンク先は…
なんと‼️ 削除されてしまっていました・・・😱💦
人命に関わる、こんなに重要な内容なのにです。
邪悪な👿極左バイデン政権👿になってから、、、
「都合が悪いので」削除されてしまったのでしょう…((((;゚Д゚)))))))
そんな狂った👿のようなバイデン政権に盲目的に服従・隷属しているのが、
日本の岸田政権です。。。来 死 堕 政 権 です。
(2023年11月25日 追記 ✍️)

👇

(一部抜粋)

・人身売買は、米国のみならず世界中の人々に影響を及ぼす、
 人間の尊厳に対する恐ろしい攻撃です。

・私の政権は、人身売買の初期の頃から
 人身売買を終わらせることを優先してきました。

・1年前、私は2000年の人身売買被害者保護法(TVPA)の20周年を記念して、
 人身売買に関するホワイトハウス・サミットを主催できたことを誇りに思います。

・私たちは、これらの恐ろしい犯罪の生存者が必要とされるケアと支援を受け、
 それに値する支援を受けられるようにすることに引き続き焦点を当てています。

・今年、パンデミックがもたらした課題にもかかわらず、私の政権は国内および世界中で
 この惨劇を阻止するための努力を揺るぎなく続けてきました。

・私たちは自由のための戦いで新たなマイルストーンに到達しましたが、
 人身売買と奴隷制度の悪しき慣行を終わらせるための追求に
 不動であり続けなければなりません。

・よって、アメリカ合衆国大統領である私ドナルド・J・トルンプは、
 憲法と合衆国法によって私に与えられた権限に基づき、
 2021年1月を「全国奴隷・人身売買防止月間」と宣言し、
 2021年2月1日の「国民自由の日」の年次観測で最高潮に達することを宣言します。

2021/01/04:🐧 ペンギン(便利な無料自動翻訳で〜す🐧💦)


(全文はこちら👇) 


2021年全国奴隷・人身売買防止月間の宣言|ホワイトハウス 
Proclamation on National Slavery and Human Trafficking Prevention Month, 2021 | The White House
https://www.whitehouse.gov/presidential-actions/proclamation-national-slavery-human-trafficking-prevention-month-2021/

人身売買は、米国のみならず世界中の人々に影響を及ぼす、人間の尊厳に対する恐ろしい攻撃です。
人身売買は地域社会を引き裂き、犯罪行為を助長し、米国の国家安全保障を脅かしています。
全国奴隷制度と人身売買防止月間に、私たちはこの忌まわしい悪行を根絶し、被害者と生存者を支援し、人身売買業者にその凶悪な犯罪の
責任を負わせるためのコミットメントを再確認します。
悲劇的なことに、人身売買業者は、強制、詐欺、強要を通じて、何百万人もの犠牲者から生命、自由、幸福の追求に対する不可分の権利を奪っています。
しばしば「現代の奴隷制」と呼ばれるこの社会に蔓延する耐え難い侵害は、労働や性のための搾取を含み、あらゆる年齢、性別、人種、宗教、
国籍の人々に影響を与えています。
米国が人身売買との世界的な戦いをリードし続ける中で、私たちは、都市、郊外、農村地域社会、部族の土地、交通網において、この違法で
不道徳な事業を根絶するために、執拗な決意を貫かなければならない。

私の政権は、人身売買の初期の頃から人身売買を終わらせることを優先してきました。
大統領としての最初の行動の一つとして、私は、人身売買業者を裁判にかけ、生存者が回復への道を歩むのを支援するために必要なことを行うよう、
連邦政府機関に指示した。
それ以来、米国移民税関捜査局は、他の連邦政府機関とともに、これらの犯罪者を積極的に追求し、彼らのネットワークの金融インフラを解体し、
5,000人以上の人身売買業者を逮捕してきました。
2019年だけでも、連邦法執行機関は1,600件以上の新たな人身売買の調査を開始し、司法省(DOJ)の人身売買タスクフォースは、
最前線で2,500件以上の新たな事件を開設しました。
私の指揮のもと、国土安全保障省(DHS)は、人身売買に対抗するための新しいセンターを立ち上げました。
このセンターでは、特別捜査官、被害者支援の専門家、情報調査の専門家など、DHSの16の部門からの人材を活用し、人身売買組織の破壊と解体、
被害者への支援と保護の提供に重点を置いています。

1年前、私は2000年の人身売買被害者保護法(TVPA)の20周年を記念して、人身売買に関するホワイトハウス・サミットを主催できたことを誇りに思います。
この歴史的なイベントで、私は米国における人身売買とオンラインでの児童搾取との闘いに関する行政命令に署名しました。
この命令により、私の政権は、人身売買との闘いにのみ焦点を当てた初めてのホワイトハウスの立場を確立しました。
昨年、私はまた、TVPAの「予防、保護、訴追の3つの柱」を中心とした包括的な「人身取引と闘うための全国行動計画(NAP)」を発表しました。
NAPには第4の柱も含まれており、3つの柱を横断し、さまざまな分野やセクターの多くの利害関係者や専門家を巻き込んだ協力的で協力的な
取り組みを実施することの計り知れない利点を認識している。
この戦略を用いて、米国政府は政府全体のアプローチを採用し、人身売買との闘いにおける能力を向上させ、既存の機運を構築していく。

私たちは、これらの恐ろしい犯罪の生存者が必要とされるケアと支援を受け、それに値する支援を受けられるようにすることに引き続き焦点を当てています。
私の政権は、医療やカウンセリングサービス、安全計画、教育機会、職業訓練などの重要なサービスを生存者に提供するために、
信仰に基づいた組織や地域社会の組織に権限を与え、資金を提供している。
さらに、私の政権は、人身売買と闘うための司法省の資金提供額を前政権の2倍に増やし、これらの犯罪と闘うための司法省の助成金としては、
アメリカ史上最大のパッケージに資金を提供しました。
これらの助成金には、全国の生存者のための安全な住居の機会を提供するための史上初の資金が含まれていたことを誇りに思います。

今年、パンデミックがもたらした課題にもかかわらず、私の政権は国内および世界中でこの惨劇を阻止するための努力を揺るぎなく続けてきました。
司法省と保健福祉省は、コロナウイルスが人身売買に与える影響を理解するために、州、地方、部族、地域政府、および非政府組織と協力し、
パンデミック時の活動方法やサービスの提供方法に関するリソースガイドを発表しました。
国務省はまた、パンデミックが現代の奴隷制と闘う努力に与える影響に対処するためのプロジェクト提案のための1年間のコンペを開始しました。

さらに、米国国際開発庁は、生存者が必要とする重要な支援サービスに遅滞なくアクセスできるようにするため、海外での計画的な活動にアプローチを適応させました。
どのような状況であっても、私たちはこの活動に執拗に取り組み、この世界的な残虐行為の犠牲者と生存者に希望を与えるために、いかなるリソースも惜しみません。

私たちは自由のための戦いで新たなマイルストーンに到達しましたが、人身売買と奴隷制度の悪しき慣行を終わらせるための追求に不動であり続けなければなりません。
今月、私たちは、人身売買を正義に持って来るために私たちのコミットメントを復元し、すべての人の尊厳と価値を維持するために。

よって、アメリカ合衆国大統領である私ドナルド・J・トルンプは、憲法と合衆国法によって私に与えられた権限に基づき、
2021年1月を「全国奴隷・人身売買防止月間」と宣言し、2021年2月1日の「国民自由の日」の年次観測で最高潮に達することを宣言します。
私は、業界団体、法執行機関、民間企業、信仰に基づくその他の市民社会の組織、生存者と擁護者、学校、家族、およびすべてのアメリカ人に対し、
あらゆる形態の現代奴隷制を終わらせるための重要な役割を認識し、あらゆる形態の人身売買を終わらせ、防止することを目的とした適切な
プログラムと活動をもって、今月を遵守することを求める。

このことを証して、私は、私たちの主2020年、そして、アメリカ合衆国の独立245年の12月31日に、ここに手を合わせました。

ドナルド・J・トランプ

www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました。




お知らせ
実務でも趣味でも役に立つ多機能Webツールサイト【無限ツールズ】で、日常をちょっと便利にしちゃいましょう!
無限ツールズ

 
writening